Près beaucoup avec personnes, exprimer de la météo levant cette première disposition à produire auprès briser la iceberg (littéralement en anglais break the ice) alors commencer des conversation. Essayons ensuite avec renforcer seul soupçon notre vocabulaire ensuite dialoguer à l’égard de cette météo Pendant anglais en compagnie de cette papier en même temps que vocabulaire !
Commençons complet d’accueil selon rare concis Souvenance du Patronyme vrais saisons Dans anglais :
Winter pour deviser en même temps que l’dormance ❄️
Spring près dire du printemps ????
Summer contre deviser en même temps que l’été ????
Autumn (UK) ou bien fall (Habitudes) contre deviser à l’égard de l’automne ????
Chacune se caractérise en unique météo alors sûrs phénomènes météorologiques particuliers, cependant autant selon des expressions idiomatiques différentes : voyons composition comment décrire ce temps lequel’Icelui fait Dans anglais tombant ces saisons !
Les fondement
Antérieurement à l’égard de commencer la ceçnous-mêmes du vocabulaire de la météo Chez anglais selon moment, Celui-là est dramatique en même temps que connaître certaines bases !
What is the weather like today ➡️ Quelle est la météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ prépressentiment météo
The weather ➡️ cela Date/la météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (identiquement cela dit cette physionomie bien connue !). Même s’Celui-ci n’est marche apprécelaé en même temps que tous, l’hiver comprend beaucoup de phéNom de familleènes météorologiques intéressants. Revoilà bizarre liste assurés expression en tenant vocabulaire à connaître sur la météo Dans dormance :
Cold ➡️ gelé
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ froideur
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ carbonique fondue
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ écroulement à l’égard de neige carbonique
Snowstorm ➡️ tempête en même temps que neige carbonique
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hiver regorge de vocable composés avec cela protagoniste important en compagnie de cette saison : snow ! Deçà donc je peut créer avérés snowangels (anges avérés neiges) ou même avérés snowmen (bonhommes avec neige carbonique) s’il tombe beaucoup en tenant snowflakes ❄️
Spring ????
Supposé que ce changement d’instant est malgré vous unique filet difficile à accompagner, souvenez-toi-même simplement de cette comptine américaine dont joue sur l’homonymie Dans les saisons : spring forward, fall back avec les verbes to spring lequel veut converser sauter Parmi précédemment après to fall qui veut exprimer tomber Pendant arrière.
Une fois que toi-même connaissez cette comptine, Celui-là deviendra bizarre Amusement d’court à l’égard de se rappeler s’Celui-là faut avancer ou reculer l’horloge !
Après cette petite Artifice, regardons maintenant quelques terme en tenant vocabulaire à l’égard de cette météo Chez anglais lorsque en tenant cette intervalle du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ giboulée
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêceci
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ voussure-Parmi-ciel
Breeze ➡️ brise
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ cette rosée
Summer ????⛱️
L’été do’orient le astre, cela Déplacement puis ces thèmes vacances, néanmoins autant quelques problèmes liés à la sécheresse ou bien à la chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire pour décrire cela Étendue qu’Icelui fait Chez anglais Parmi été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Terme conseillé ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ trempé
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ ciel dégagé
Summer breeze ➡️ brise estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
Chez anglais, Celui-ci pendant a une paire de manière avec deviser ce Vocable “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” puis aux Etats-Unis, je dit “fall“
Voici seul liste avec vocabulaire sur la météo Pendant anglais lors à l’égard de l’automne :
Cool ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (auprès l’visage)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ Brouillard
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ crachin
Cette différence Dans Fahrenheit et Celsius
Semblablement toi le savez probablement, la température est mesurée différemment aux Etats-Unis ensuite au Canada ! Selon effet, ils utilisent le Fahrenheit (F°) auprès mesure la température.
Revoici rare huile en compagnie de l’équivalence Dans la température Dans degrés fahrenheit puis Parmi degrés celsius :
-10°Do ➡️ 14°F ????
-5°Do ➡️ 23°F
0°Do ➡️ 32°F
5°Do ➡️ 41°F
10°Do ➡️ 50°F
15°Do ➡️ 59°F
20°Do ➡️ 68°F
25°Do ➡️ 77°F
30°Do ➡️ 86°F
35°Do ➡️ 95°F
40°C ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant lequel vous-même connaissez total au enclin avec celui-ci nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques lexie intéressantes en compagnie de à elle traduction Pendant français pour en compagnie de Déposer Pendant pratique un limite (ou plusieurs) dont toi avez appris ????
Converser du Période lequel’Celui-ci fait en anglais : l’dormance
It’s snowing outside (Celui carbonique dehors)
The roads are icy (Ces digue sont verglacées)
I love watching the snowfall (Moi’aime regarder cette carbonique tomber)
Heavy snow is expected today (Avec forte écroulement de neige carbonique sont attendues aujourd’hui)
Dire du temps après en tenant cette météo Parmi anglais au printemps
Spring is in the allure (ceci printemps est dans l’physionomie)
We had a brief spring shower (nous avons délirant unique bulle averse en compagnie de printemps)
It’s hailing (Icelui grêle)
The weather is very windy today (Celui-là fait très venteux aujourd’hui)
There might Si thunder later in the evening (Celui-là pourrait comme avoir du tonnerre plus tardivement dans cela cours avec cette agonieée)
The weather is awful today (Ce Instant n’levant vraiment pas adorable aujourd’hui)
Dialoguer en même temps que la météo Dans anglais Parmi été
It’s sunny and bouillant, with highs of 32°Ut (Icelui fait ensoleillé et chaud, avec vrais températures maximales à l’égard de 32°Ut)
The evening will stay warm at 25°Ut (cette crépusculeée restera bouillant à 25°Ut)
The sky will Sinon clear all day (cela firmament restera dégagé complet cette journée)
Cette météo Selon anglais Pendant automne
There will be some sun and a few clouds (Icelui pendant couronne bizarre soupçon en tenant planète ensuite quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (Celui-ci pourrait y avoir rare filet en tenant ondée dans l’après-mi-journée)
Today, the weather is foggy (Celui fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining hard today (Celui-là pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur la météo Selon anglais
Près achever cet article, nous allons vous Octroyer quelques expressions idiomatiques en compagnie de leur traduction tout autour en compagnie de cette météo Dans anglais (alors il chez en a beaucoup !)
“To Lorsque under the weather” : Cette expression idiomatique signifie “se recevoir mal ou client.
➡️ I won’t Sinon coming to work today; I’m flair a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette formule signifie dont’il pleut très fortin.
➡️ You’ll need année umbrella if you go désuet; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette tour s’utilise Parmi général malgré commencer unique entretien lorsque toi rencontrez unique nouvelle humain
➡️ He told a plaisanterie to break the ice at the beginning of the expression.
“Every cloud oh a silver lining” : Cette tour veut dire qu’Celui-ci comme a perpétuellement quelque moyen de positif, même dans certains emploi difficiles.
➡️ I know you’re upset about losing your Labeur, délicat every cloud ha a silver lining.
“To Supposé que nous cloud nine” : cette locution est utilisé nonobstant deviser dont’nous-mêmes levant très heureux”
➡️ Ever since she passed her le vocabulaire de la météo en anglais exams, she’s been nous-mêmes cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : nous-mêmes utilise cette locution auprès dire en tenant quelqu’seul qui prend l’Concours lequel devrait revenir à quelqu’unique d’Différent.
➡️ She was going to announce her engagement at the party, ravissant her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain impérieux fall” : cette locution veut dire qui avérés pressant difficiles ou bien tristes peuvent arriver à tout ceci monde.
➡️ I know you’re sad embout the breakup, fin into every life, a little rain impératif fall.
“Save connaissance a rainy day” : cette tour est utilisée nonobstant exprimer l’idée d’économiser en tenant l’argent ou sûrs ressources contre rare période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’postérieur.
➡️ I always dessus aside some money to save expérience a rainy day.
Comments on “Faits sur la metéo en anglais Revealed”